Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

halálra ítél vkit

  • 1 halálra ítél vkit

    to sentence sy to death

    Magyar-ingilizce szótár > halálra ítél vkit

  • 2 ítél

    [\ítélt, \ítéljen \ítélne]
    I
    ts. 1. jog. (elítél) \ítél vkit vmire присуждать/присудить кому-л. что-л. v. кого-л. к чему-л., приговаривать/ приговорить кого-л. к чему-л.;

    börtönbüntetésre \ítél — приговорить к тюремному заключению;

    ötévi börtönre \ítél — приговорить к пяти годам заключения; halálra \ítél — приговорить к смертной казни; golyó általi halálra \ítél — приговорить к расстрелу; pénzbüntetésre \ítél — присудить к штрафу; a népbíróság egy hónapi szabadságvesztésre \ítélte — народный суд присудил ему месячное заключение;

    2. vmire осуждать/осудить v. обрекать/обречь на что-л.;

    vmire \ítélt — обречённый на что-л.;

    bukásra/ kudarcra van \ítélve — обречён на провал; pusztulásra van \ítélve — быть обречённым/ осуждённым на гибель;

    3.

    (odaítél) \ítél vkinek vmit — присудить кому-л. что-л.; sp. назначать/ назначить;

    az első díjat \ítélték neki — ему присудили первую премию; jog. a gyermeket neki \ítélte a bíróság — ребёнка присудили ему;

    sp.

    tizenegyest \ítél — назначать одиннадцатиметровый удар;

    4. {tart/vél} считать;

    jónak/helyesnek \ítél vmit — считать правильным что-л.;

    II

    tn. 1. (véleményt alkot) vminek az alapján/ vmi szerint/vmiből \ítél — судить по чему-л., рассуждать о чём-л.;

    a külsejéből \ítélve — суди по внешности; a (külső) látszat alapján \ítél — судить по внешнему виду; szavai után \ítélve — если судить по его словам; tévesen \ítél vmiről — он неправильно рассуждает о чём-л.; magad után \ítélsz.! — на свой аршин меряешь!; józanul \ítél — судить здраво; a jelekből \ítél ve — суди по (всем) признакам; как видно; \ítél elevenek és holtak felett — судить да рядить; közm. ki mint él, úgy \ítél — кто как живёт, так и думает;

    2.

    jog. a bíróság \ítélt — суд вынес решение/приговор

    Magyar-orosz szótár > ítél

  • 3 sentence\ sy\ to\ death

    English-Hungarian dictionary > sentence\ sy\ to\ death

  • 4 távollét

    * * *
    формы: távolléte, távollétek, távollétet
    отсу́тствие с

    a távollétemben — в моё отсу́тствие

    * * *
    1. отсутствие;

    háromévi \távollét — трёхлетнее отсутствие;

    vkinek a \távollét ében — в отсутствие v. за отсутствием кого-л.; без кого-л.; \távollétemben — в моё отсутствие; biz. \távollétemben intézkedtek rólam — без меня меня женили; \távollétével tündököl — блистать отсутствием;

    2. (távolélés) отлучка;

    a szülőföldtől való \távollét — отлучка с родной стороны;

    3. (meg nem jelenés) неявка;

    \távollétében — заочно, заглазно;

    \távollétében dönt — заглазно решить; \távollétében halálra ítél vkit — приговорить кого-л. заочно к смертной казни

    Magyar-orosz szótár > távollét

  • 5 kötél

    * * *
    формы: kötele, kötelek, kötelet
    кана́т м; верёвка ж
    * * *
    [kötelet, kötele, kötelek] 1. верёвка; (vastag) канат; (erős) бечева, тетива; (vékony) верёвочка, бечёвка, бечёвочка; haj., műsz. трос;

    biztosító \kötél (légtornásznál) — лонжа;

    bány. felvonó/szállító \kötél — подъёмный канат; haj. hajóvontató \kötél — судовая тетива; буксирный канат; hegymászó \kötél — канат для альпинистов;

    kifeszített kötelek протянутые верёвки;

    haj., тер kikötő \kötél — чал(ка); причальный/швартовый трос;

    ruhaszárító \kötél — верёвка для сушки белья; бельевая верёвка; vitorlafeszítő \kötél — парусный канат; a \kötél szétszakadt/elszakadt — верёвка разорвалась; \kötélen jár/táncol (cirkuszi mutatvány) — ходить по канату; эквилибрировать на канате; \kötélen leereszkedik — спускаться по верёвке; \kötélen vontat (hajót) — тянуть судно бечевой; буксировать; sp. kötelet húz — тянуть канат; kötelet megerősít — закреплять/закрепить верёвку; kötelet ver — сучить/ссучить верёвки; \kötéllel körülköt(öz) — обвязывать/обвязать верёвкой;

    2.

    kötelet érdemel — он заслуживает виселицы;

    \kötél általi halál — смертная казнь через повешение; \kötél általi halálra ítél — приговорить к смертной казни через повешение;

    3.

    szól. ha minden \kötél szakad — в крайнем случае; на худой конец;

    nem áll \kötélnek — не попасться на удочку; не поддаться на обман; \kötéllel fog vkit — ловить насильно/арканом; közm. akasztott ember házában nem illik \kötélről beszélni — в доме повешенного не говорит о верёвке

    Magyar-orosz szótár > kötél

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»